예수님은 세상을 밝히는
빛으로 우리에게 오셨습니다.
선지자 이사야는 메시아에 대해
“흑암에 행하던 백성이 큰 빛을
보고 사망의 그늘진 땅에 거주하던
자에게 빛이 비취도다”고
예언했습니다(사9:2).
하나님은 어둠의 세력을 몰아내고
인간에게 희망과 기쁨을 주기
위해 예수님을 보내신 것입니다.
그래서 예수님을 통해
새 생명을 얻은 우리들은
빛의 자녀가 되었습니다.
그리고 세상의 빛으로 부름
받아 이 어두운 세상 속에서
빛을 발해야 합니다.
어두움 가득한 이 세상,
인종갈등으로 빚어진 반목과
분열 가운데 오직 유일한
해결책은 주님의 빛을 비추고,
평화의 주님 모습대로
상대방을 품어주는 것입니다.
👉 한몸기도편지 보기
주옥같은 쿼츠를 이메일로 받게 됩니다.
Light of the world
You stepped down
into darkness
Opened my eyes
and let me see
Beauty that made this
heart adore You
Hope of a life spent with You
Here I am to worship,
here I am to bow down
Here I am to say that
You're my God
Altogether lovely,
altogether worthy
Altogether wonderful to me
King of all days,
oh so highly exalted
You're glorious in heaven
above, yes You are
Humbly You came to this
Earth You created
All for love's sake became poor
Here I am to worship,
here I am to bow down
Here I am to say that
You're my God
Altogether lovely,
altogether worthy
Altogether wonderful to me
I'll never know how much it cost
To see my sin up on that cross
I'll never know how much it cost
To see my sin up on that cross
Here I am,
here I am to worship You
Here I am to worship You
Help me sing
Here I am to worship You
Here I am to worship You
Here I am, here I am
Here I am to worship,
here I am to bow down
Here I am to say that
You're my God
Altogether lovely,
altogether worthy
Altogether wonderful to me
Here I am to worship,
here I am to bow down
Here I am to say that
You're my God
Altogether lovely,
altogether worthy
Altogether wonderful to me
Wonderful to me,
You're wonderful to me
You're lovely and You are worthy
Say, say wonderful,
wonderful
Here I am to worship
Here I am to worship
Here I am to worship
Here I am to worship